噢耶我的手機鈴聲~~~~

這首歌陪伴我過了大二下一半的日子>"<

有一陣子天天聽不停播~聽不膩阿!!!!

雖然Aqua Timez的主唱...有一點點娘娘的啦XDD(噓)

不過這首歌真的很有振奮人心的功用唷!!

 

 

附上歌詞(日文+中文)

 

大丈夫だよ 見上げれば もう 沒問題的 只要抬頭仰望的話 你看

大丈夫ほら 七色の橋 沒事的 那座七彩的橋

やっと同じ空の下で 笑えるね 我們終於能在同一片天空下開懷大笑了


 

靴紐を結びなおす時  重新系好鞋帶的時候

風が僕らの背中を押す 風從我們的背吹拂而過

空がこぼした光の向こうに 天空在陽光灑下的彼端

あのユメの続きを描こう 持續描繪那個夢想

左胸の奧が高鳴る 胸口左側的心怦然不已

期待と不安が脈を打つ 是期待與不安讓脈搏跳動

本當に大丈夫かな 真的沒問題嗎

全て乗り越えてゆけるかな 能夠突破一切嗎

 

大丈夫だよ 見上げれば もう 沒問題的 只要抬頭仰望的話 你看

大丈夫ほら 七色の橋  沒事的 那座七彩的橋

涙を流しきると 空に架かる 哭乾淚水 它就會高掛空中

ねぇ見えるでしょ はるか彼方に 看得見對吧 在遙遠的那一方

僕にも見える 君と同じの 我也看得見 同樣的景色

二つの空が いま一つになる 兩片天空 現在連接起來

やっと同じ空の下で 笑えるね 我們終於能在同一片天空下開懷大笑了

 

別々の空を待って生まれた 我們是等待各自的天空而誕生

記憶を映し出す空 映照出記憶的天空

君には君の物語があり 你有你的故事

僕の知らない涙がある 也有我所不知的淚水

もしかしたら僕が笑う頃に 搞不好在我歡笑的時候

君は泣いてたのかもしれない 你正在哭泣也說不定

似たような喜びはあるけれど 或許我們會有同樣的歡喜

同じ悲しみはきっとない 但絕對沒有同樣的傷悲

 

「約束」で未來を縁取り 我們用「約定」為未來鑲邊

コトバで飾り付けをする 再用話語裝飾

君は確かな明日を きっと 誰より 欲しがってた 你一定比任何人 都還渴求明確的未來

 

巡る季節のひとつのように 就像循環的四季的其中之一

悲しい時は 悲しいままに 悲傷的時候 就盡其悲傷

幸せになることを 急がないで 不要急著想要幸福

大丈夫だよ ここにいるから 沒問題的 我就在這里

大丈夫だよ どこにもいかない 沒問題的 我哪里都不去

まだ走り出す時は 君といっしょ 在還不到向前奔走的時刻 我會跟你在一起

 

「涙のない世界にも 在沒有淚水的世界

その橋は架かりますか? 也會有那座高掛的橋嗎?

壁に刻まれた落書きは 刻在墻上的涂鴉

ダレカの字によく似てた 跟某人的字跡好像

悲しみを遠ざけることで 你想要遠離傷悲

君は 橋を架けようとした 來高掛那座橋

けれど 今 傘を捨てて 目をつぶる 但是 此刻 把傘丟了 閉上眼睛

 

だいじょうぶ  放心

 

大丈夫だよ 見上げればもう 沒問題的 只要抬頭仰望的話  你看

大丈夫ほら 七色の橋 沒事的 那座七彩的橋

涙を流し終えた君の空に 終於哭乾淚水的你 天空上

ねぇ見えるでしょ 色鮮やかに 得見對吧 色彩鮮艷

僕にも見える 君と同じの 我也看得見 同樣的景色

絆という名の虹が架かったね 名為羈絆的彩虹高掛空中呢

そして 然后

二つの空がやっと やっと 一つになって 終於 終於 兩片天空終於連接起來

僕らを走らせるんだ  讓我們能夠向前邁進

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    raylight 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()